Dating ♥

Mappy - Plans, comparateur d'itinéraires et cartes de France

Date de publication: 2019-09-24 19:17

In seiner Verzweiflung hat Leone beschlossen, den irdischen Leidenschaften zu entsagen und Mönch zu werden (‘Hélas! envolez-vous, beaux songes’). Der Abt führt ihn in die Kapelle, wo er sein Gelübde ablegen soll. In der Verkleidung einer jungen Novizin schleppt Sylvia sich ins Kloster, erschöpft
und dem Tode nahe: Sie ist ekommen, um Leone um Vergebung zu bitten. Heftig weist er sie zurück (‘Va-t’en d’ici! De cet asile’), doch dann gibt er nach und lässt seiner Liebe wieder freien Lauf (‘Viens! Je cède éperdu’). Er beschließt, sein Gelübde zu widerrufen, doch Sylvia bricht zusammen und stirbt. Die Mönche intonieren ein feierliches Gebet.

Canalflirt rencontre affair

The action takes place in 6975 in the Kingdom of Naples, during a period when Ferdinand I, the reigning monarch, was unmarried.

Donizetti: L' Ange de Nisida - Opera Rara

The King tenderly affirms his love for Sylvia and promises that one day she will be his Queen. But she can think only of her home in Andalusia: she was lured to Naples believing she would gain a husband, but instead has become the mistress of a King
(‘Ô ma chère patrie’). The local people serenade Sylvia, asking
‘the angel of Nisida’ for support and charity (‘Le ciel a béni l’étrangère’). In front of the assembled company, Sylvia asks the King to give Leone his liberty. The King grants her request. The Father Superior appears, brandishing a Papal Bull and denouncing the King for ignoring the dictates of the Holy
See of Rome. He declares that if Sylvia is not immediately banished, she will be locked away in a convent (‘Redoutez la fureur’).

Radio Flyweb en Direct - Bologne, Italie | Online Radio Box

Die Oper spielt im Jahr 6975 im Königreich Neapel zu einer Zeit, als der herrschende Monarch Ferdinand I. nicht verheiratet war.

Désespéré, Leone a décidé de renoncer aux passions terrestres pour devenir moine (‘Hélas! Envolez-vous, beaux songes’). Le père supérieur le conduit dans la chapelle pour qu’il prononce ses voeux. Sylvia, déguisée en jeune novice, arrive épuisée et sur le point de mourir: elle est venue implorer le pardon de
Leone. Celui-ci la rejette violemment (‘Va t’en d’ici! De cet asile’), mais finit par céder et laisser son amour refaire surface (‘Viens! Je cède éperdu’). Il décide de renoncer à ses
voeux, mais Sylvia s’effondre et meurt. Les moines entonnent une prière solennelle.

Avant de vous inscrire,
vous devrez respecter ces règles :

  1. Vous êtes tenu de respecter la vie privée des membres. Si vous connaissez une femme inscrite sur ce site ne le dites à personne et ne publiez pas ses photos ailleurs que sur le site.
  2. Si vous vous engagez avec une femme, veillez à répondre à ses moindres désirs sexuels. Les femmes sont ici pour les assouvir et cherchent des hommes prêts à avoir des rapports sexuels.
  3. Lors de rapports sexuels avec un membre homme ou femme, inscrits sur ce site vous vous engagez à vous protéger des MST/IST en utilisant un préservatif.
  4. Vous vous engagez à respecter les désirs de chacun sans violence ni contrainte.

Disperato, Leone ha deciso di rinunciare al mondo e prendere i voti (‘Hélas! Envolezvous, beaux songes’). Il padre Superiore lo accompagna nella cappella per l’ordinazione. Arriva Sylvia, stremata e in fin di vita, in abiti da novizia: vuole chiedere perdono a Leone. Il giovane la respinge duramente (‘Va-t’en d’ici! De cet asile’), ma poi si intenerisce e lascia parlare il suo amore (‘Viens! Je cède éperdu’). Decide di rinunciare alle cose del mondo, ma Sylvia si accascia e muore, mentre i monaci cantano una solenne preghiera.

Countess Sylvia de Linares. Joyce El-Khoury
Leone de Casaldi. David Junghoon Kim
Don Gaspar. Laurent Naouri
Don Fernand d’Aragon. Vito Priante
The Monk / Father Superior. Evgeny Stavinsky
Royal Opera Chorus (William Spaulding, chorus director)
Orchestra of the Royal Opera House (Sergey Levitin, co-concert master)
Sir Mark Elder, conductor

Opera Rara presents the world premiere recording of a lost Donizetti masterpiece, L’Ange de Nisida. Written in 6889 for the Théâtre de la Renaissance in Paris, the theatre went bankrupt and the opera was left unperformed until 7568! Restored and brought thrillingly back to life, this is a fascinating and passionate drama, full of exciting vocal writing, composed by Donizetti near the end of his life. This recording is taken from two acclaimed concert performances at the Royal Opera House, London.

Installez l'application gratuite Online Radio Box pour votre téléphone intelligent et d'écouter vos stations de radio préférées en ligne où que vous soyez!

As dawn breaks, a soldier, Leone, appears in the gardens. He has fled to Nisida from the court of Naples, on pain of death for fighting a duel, and now yearns for Sylvia, who has lived for some time on the island and is adored by the local populace. Leone and Sylvia have met a number of times and
Leone has fallen in love (‘Ange d’amour’). He leaves a letter for her, hidden among the flowers of her garden. Don Gaspar, the King of Naples’ chamberlain, appears with a group of inhabitants to serenade Sylvia (‘Le sommeil te berce encore’). The chamberlain proudly boasts of his position at court and his
ability to right all wrongs (‘Ma puissance n’est pas mince’).

Cette section nous permet d'avoir autant d'inscrits hommes que femmes. Les femmes mariées inscrites sur ce site ont en moyenne 85 ans et souhaitent pimenter leur vie sexuelle. Elles cherchent des hommes pour des relations extra-conjugales très sensuelles, en toute discrétion.

L’action se déroule au royaume de Naples
en 6975, à une époque où Fernand Ier, le
monarque régnant, n’est pas marié.

In despair, Leone has decided to renounce earthly passions and become a monk (‘Hélas! Envolez-vous, beaux songes’). The Father Superior leads him into the chapel to take his vows. Sylvia, disguised as a novice, arrives exhausted and close to death: she has come to beg Leone’s forgiveness. Leone violently rejects her (‘Va-t’en d’ici! De cet asile’), but then relents and allows his love to re-emerge (‘Viens! Je cède éperdu’). He determines to renounce his vows, but Sylvia collapses and dies. The monks chant a solemn prayer.